SyncToy日本語化ファイル公開開始


最新版のSyncToy v2.1に対応した辞書ファイルを公開しました。(H22.08.19)
関連記事:SyncToy v2.1 対応日本語化辞書ファイル公開開始!

SyncToyスクリーンショット

以前予告していましたが(、SyncToy1.4の日本語化辞書ファイルがほぼ完成しましたので、仮公開をスタートします。

補足:旧バージョンのため、ダウンロードできなくなりました。

最新の情報はSyncToy日本語辞書ファイルのページからご覧ください。

また、未翻訳の箇所は、このブログのコメントかサイトのBBSにお書き込みください。トラックバックも受付中です。

動作にはE-WordChanger2000が必要です。


Comments

comments

“SyncToy日本語化ファイル公開開始” への4件の返信

  1. yasu0796さんはじめまして。 よ といいます。先日は私のブログのコメントいただきありがとうごさいます。「http://vl9o9lv.blog23.fc2.com/blog-entry-16.html」SyncToyの日本語化辞書ファイルを早速使ってみました所、問題なく日本語化することが出来ました。もちろんソフトの動作も問題ありませんでした。SyncToyは大事なファイルを扱うバックアップソフトですから、英語の分からない私は使用をためらっていましたがこれで使えそうです。なお、未翻訳の部分を発見致しましたので、報告致します。フォルダ・ペア(右側は新規フォルダ)及び動作設定後(私はEchoで設定)、「確認」ボタンを押したとき以下のメッセージが表示されました。「SyncToy has found 11,089 operations to perform,none of which overwrite or delete files.Displaying the preview results for this many operations can be time-consuming.Would you like to start the SyncToy run without previewing the operations in detail?」ファイルの数が多かった為か、新規バックアップ時だから出るのか分かりませんが・・参考になれば幸いです。今後も良い作品期待しています。

  2. よ さんコメントありがとうございますたくさんのファイルを扱ったときに表示されるみたいです。制作中は、高速に進むよう少なめなフォルダで試していましたので、そこまで見ていませんでした。ご指摘いただいたとおりです。
    追加版をサイトで公開していますので、再度ダウンロードしてください。

  3. わたしのブログエントリへコメントありがとうございます。TrackBack送ったんですが反映されていないようなんでコメント欄に書きます。とりあえずわたしは英語メニューで全然問題なしなので、お客さんにお薦めする際には、日本語化キットを一緒にお薦めしようと思います。取り急ぎ御礼まで。

  4. すずきさんコメントありがとうございますWindows Live Spacesはトラックバックの相性(?)問題があり、このブログから一部ブログサービスへのトラックバックをしても反映されないという問題がありますが、される側でも相性問題があるとは思いませんでした。他の方も、トラックバックができなかったらコメントでいいのでお知らせくださいね。もちろん、Windows Live Spaces同士なら問題ありませんが、なかなか使っている人を見かけないのが現状です。
     
    やっぱり日本語だと安心感がありますよね。便利なソフトなので、SyncToyを是非すすめてください。

Unknown へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)